DRAKON.SU

Текущее время: Четверг, 28 Март, 2024 23:34

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 7 ] 
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: Четверг, 10 Апрель, 2014 19:56 

Зарегистрирован: Воскресенье, 24 Февраль, 2008 15:32
Сообщения: 5846
Откуда: Москва
Я получил очень интересное письмо от Далии Гибсон из Канады.

Я перевел его на русский язык и предлагаю вашему вниманию.
Цитата:
Dear Mr. Parondzhanov,

Примерно месяц назад я начала изучать программирование с помощью онлайн-курса, который опирается на систематический метод проектирования. Однако, даже с помощью метода проектирования, я чувствовала, что не всегда получаю тот уровень понимания, который мне нужен.

Поэтому я решила посмотреть и использовать блок-схемы, чтобы научиться визуализировать свои программы. Блок-схемы привели меня к статье о языке ДРАКОН в английской Википедии. В итоге я познакомилась с ДРАКОН-редактором Степана Митькина.

Я буквально влюбилась в ДРАКОН!

Изучая программирование, я разработала анимацию мяча, катящегося направо и налево в кадре. Познакомившись с ДРАКОНом, я составила дракон-схему программы.

Какое открытие! Дракон-схема обнажила множество тонкостей, о которых я даже не догадывалась! Она помогла мне выявить существующие и потенциальные проблемы. Указать путь, чтобы изменить структуру программы и улучшить код. Я ощутила творческий подъем, чтобы понять и реализовать сложную булеву логику алгоритмических конструкций.

Когда я первый раз попробовала написать программу и ее сложность возрастала, я чувствовала себя потерянной. Я начала действовать методом проб и ошибок, чтобы заставить программу работать.

ДРАКОН позволил мне действовать иначе. Я почувствовала, как растет мое мастерство и умение решать проблемы.

С тех пор ДРАКОН продолжает удивлять меня. Я изумлена тем, как глубоко он позволяет мне думать и понимать мои проекты.

Поэтому я хочу выразить вам глубокую благодарность за все, что вы сделали — чтобы развивать и продвигать Дракон.

Я также очень благодарна Степану Митькину, чья программа дала мне хорошее базовое понимание того, как проектировать дракон-схемы. Но у меня все еще остается много вопросов. Я хотела бы узнать намного больше.

Несколько лет назад на форуме вы сообщили о планах издать книгу (о ДРАКОНе) на английском языке. Мне бы хотелось купить эту книгу. Я готова отправить вам предоплату (например, через PayPal или прямым банковским переводом), чтобы получить любую часть вашей книги, которая уже переведена.

Кроме того, я — как носитель английского языка — могла бы помочь с изданием книги в той части, которая касается устранения неточностей перевода, то есть, обеспечить обратную связь по правильности перевода.

В связи с этим, у меня вопрос: будет ли эта книга издана на английском, как вы планировали?

На случай, если вам интересны мои успехи в изучении ДРАКОНа, я приложила дракон-схему программы о движении мяча, а также три дракон-диаграммы, созданные для визуализации рекуррентных процедур, которые я начала изучать.

В заключение информация о курсе программирования, который я осваиваю.

Курс называется «Введение в проектирование программ" ("Introduction to Systematic Program Design"). Курс учит как моделировать информацию в проблемной области, как структурировать данные программы, чтобы отразить эту информацию ... И как различать две части программы:
а) которая естественным образом управляется данными и
б) которая использует как альтернативу алгоритмический подход.
Метод использует юнит-тесты, чтобы получить более совершенную программу.

Для этого мы используем простой язык, позволяющий уяснить ядро метода проектирования. Учебный язык представляет собой подмножество языка Racket — это язык из семейства Lisp / Scheme.

Моя программа движения мяча представляет собой интерактивную графическую программу, которая на языке Racket именуется как программа "world". Мяч катится направо и налево в кадре, и меняет направление по щелчку мыши или когда он задевает края кадра.

С сердечным приветом,

Далия Гибсон
Канада


А вот оригинал письма Далии Гибсон:
Цитата:
About a month ago, I started learning programming through an online course that teaches a systematic design method. But even with the help of the design method, I often felt like I wasn't quite getting the level of understanding I wanted.

So I decided to look into using flowcharts to help me visualize my programs, which led me to the Wikipedia article about DRAKON and Stepan Mitkin's DRAKON Editor and resources.

I have fallen in love with DRAKON!

For my programming course, I had already designed an animation of a ball that rolls right and left in a frame. After learning DRAKON, I diagrammed my program. What a revelation! It revealed all kinds of intricacies I hadn't thought of, helped me identify existing and potential problems, suggested ways to restructure and improve my code, and made it a breeze to understand and implement a difficult boolean logic construct. When I first wrote the program, as its complexity grew I felt increasingly lost, and was starting to resort to trial and error to get it working. With DRAKON, I felt an increasing mastery of the problem.

Since then, DRAKON continues to amaze me with how deeply it allows me to think about and understand my projects.

So I wish to offer you my deepest thanks for all you have done to develop and promote DRAKON. :)

I am also very grateful to Stepan Mitkin, whose resources have given me a good basic understanding of how to design DRAKON diagrams. But I still have many questions, and I would love to learn much more.

Several years ago you posted a forum topic in which you mentioned plans to publish a book in English about DRAKON. I would very much love to buy that book. I would even be willing to send you an advance payment (e.g. via PayPal or direct bank transfer) to view any part of it that is already translated. Furthermore, I would be happy to help with the project in any way, such as providing feedback on the translation. Is the book still being planned?

In case you are interested in my progress in learning DRAKON, I have attached my diagram of my rolling ball program, and also three diagrams I created to visualize recursion procedures I am just starting to learn about.

Also, here is some information about the programming course I'm taking:

The course is called "Introduction to Systematic Program Design" . The course teaches "how to model the information in a problem domain, how to structure program data to mirror that information ... [and how] to distinguish those parts of a program that are naturally data driven, from those that should use an alternative algorithmic approach. The method uses unit-tests to both produce a better developed design, and to test your program as you develop it ... we use a simple teaching language to cover the core of the design method." The teaching language it uses is a subset of Racket, a language in the Lisp/Scheme family.

My rolling ball program is an interactive graphical program, which Racket calls a "world" program. The ball rolls right and left in a frame, and reverses direction on mouse click or when it hits the edges.

With warmest thanks,

Dahlia Gibson
Canada


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Пятница, 09 Май, 2014 19:22 

Зарегистрирован: Воскресенье, 24 Февраль, 2008 15:32
Сообщения: 5846
Откуда: Москва
У меня установился плодотворный рабочий контакт с Далией Гибсон по электронной почте. Идет совместная с Далией работа по устранению неточностей и слабых мест имеющегося перевода моей книги на английский язык.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Среда, 08 Октябрь, 2014 16:38 

Зарегистрирован: Воскресенье, 06 Апрель, 2008 14:43
Сообщения: 1657
Владимир Паронджанов писал(а):
У меня установился плодотворный рабочий контакт с Далией Гибсон по электронной почте. Идет совместная с Далией работа по устранению неточностей и слабых мест имеющегося перевода моей книги на английский язык.
Когда будет выпущена, в результате совместной работы с Далией, книга на английском языке?

http://forum.oberoncore.ru/viewtopic.php?p=83089#p83089
Опубликовано: 16 окт. 2013 г.
Интервью берут Каменев Сергей и Анатолий Верчинский
Цитата:
Владимир Паронджанов о графических языках, Драконе
https://www.youtube.com/watch?v=j7jMwuEOGqw
Здесь еще раньше, около года назад, рассказывалось о работе по изданию книги в Америке. Работа проводилась литовской стороной.
Когда будет выпущена эта книга?

Владимир Даниелович, а планируется ли издание новой книги или переиздание (исправленное, дополненное) старых книг?

Поделитесь планами.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Среда, 08 Октябрь, 2014 21:13 

Зарегистрирован: Воскресенье, 24 Февраль, 2008 15:32
Сообщения: 5846
Откуда: Москва
Геннадий Тышов писал(а):
Владимир Даниелович, а планируется ли издание новой книги или переиздание (исправленное, дополненное) старых книг?

Поделитесь планами.
Геннадий Николаевич, спасибо за вопрос. Все мое время уходит на подготовку издания моей книги на английском языке. Это адская работа. И адская трудоемкость. Так что ближайший год-полтора (а может, и два) я буду занят исключительно "английскими делами".

Выпуск книг на русском я тоже планирую. Точнее, пока лишь мечтаю об этом, поскольку времени нет совершенно. Реальная работа над русской книгой начнется лишь после того, как я окончательно разделаюсь с английским изданием.

Геннадий Тышов писал(а):
около года назад рассказывалось о работе по изданию книги в Америке. Работа проводилась литовской стороной.
Когда будет выпущена эта книга?
Да, действительно, все так и было. Работа началась с того, что — по предложению Альгирдаса Каралюса, и на его деньги, поскольку именно он оплачивал работу — первую порцию моей книги переводила на английский язык прелестная русская девушка Женя, которая родилась и живет в Америке. Это было три года назад.

Однако, как известно, нет в жизни счастья! Красавица Женя с этим трудным (для нее) переводом не справилась. К тому же она потребовала увеличения платы за услуги.

По этой простой причине работа по подготовке английского издания моей книги была срочно переправлена обратно через Атлантический океан и перемещена из Америки в Литву — в издательство, которым руководит Паулюс Добожинскас (это и есть знаменитый Центр исследования кризисов). Остальное вы знаете.

Геннадий Тышов писал(а):
Когда будет выпущена, в результате совместной работы с Далией, книга на английском языке?
Во избежание путаницы надо кое-что пояснить. Речь идет не о многих книгах, а об одной-единственной книге — той самой, которая верстается в Литве, в издательстве Паулюса Добожинскаса.

В чем проблема? Проблема в том, что перевод на английский язык выполнял литовский переводчик, который — увы! — не очень хорошо знает английский. Перевод получился... ну, вы понимаете. В таком виде он, конечно, не пригоден для издания качественной книги.

Что же делать? Нужна тщательная перепроверка и исправление сырого английского текста. Подобную работу должен выполнять носитель английского языка, знакомый с профессиональной терминологией по программированию и алгоритмизации. Это очень не просто.

Где же найти такого знатока? К счастью, мне выпал счастливый билет. Откуда ни возьмись, появилась божественная Делия Гибсон! Она появилась из Канады и прекрасно знает всю нужную терминологию. Но самое удивительное, Делия увлеклась ДРАКОНом и предложила свою помощь.

Однако скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается. Завтра я пошлю Делии в Канаду очередной кусок книги, который я сегодня получил из Литвы (Сhapter 14, Сhapter 15, Сhapter 16). Первые 16 глав — это примерно половина книги. Уже хорошо.

Когда же кончится этот Сизифов труд? Предсказывать не берусь. Улита едет — когда-то будет.

Впрочем, есть и хорошие новости. Имя Делия (Dahlia) в переводе значит "георгин".

Вы видите, что подготовкой и изданием книги занимались и занимаются много людей в Америке, Литве, Канаде и России. Это большой коллективный труд. Всем большое спасибо!

======================

Напоследок открою еще один секрет. Я очень надеюсь, что к работе подключится Olga Chiarcos из Германии — Director Production Germany Springer Science+Business Media. Это крупнейшее мировое издательство Springer.

Трудность в том, что госпожа Ольга Chiarcos (в девичестве Ольга Красавина) пока еще ничего не знает о моих планах.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Вторник, 26 Январь, 2016 23:13 

Зарегистрирован: Среда, 07 Январь, 2015 14:53
Сообщения: 1356
Владимир Даниелович, Вы с энтузиазмом рассказываете о единоличной работе над медицинской книгой.

Можете ли рассказать, какова судьба многолетней работы большого многонационального коллектива по изданию английской книги о языке Дракон?
Работа была начата сразу же, это 2012 год, после выхода в свет книги "Учись ...".

Какие планы на перспективу по перевыпуска русских книг для расширяющейся аудитории пользователей языка Дракон в образовании, в т.ч. школьном, разработчиков ПО, инженеров, юристов и управленцев.
Как развивается использование языка Дракон в космической отрасли, в НП ЦАП и НПО им. С.А. Лавочкина.
Как дела с разработкой редактора у Владимира Шелехова, сообщалось, что к разработке привлекается и Виктор Касьянов.

Спрашиваю, т.к. на форуме Вы постоянно сообщали о планах, прошедших встречах и совещаниях.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Среда, 27 Январь, 2016 09:59 

Зарегистрирован: Воскресенье, 24 Февраль, 2008 15:32
Сообщения: 5846
Откуда: Москва
LKom писал(а):
Владимир Даниелович, Вы с энтузиазмом рассказываете о единоличной работе над медицинской книгой.

Можете ли рассказать, какова судьба многолетней работы большого многонационального коллектива по изданию английской книги о языке Дракон?
Работа была начата сразу же, это 2012 год, после выхода в свет книги "Учись ...".
Спасибо, интересный вопрос.

Ответ будет отчасти парадоксальным.

1. Я полностью закончил работу над переводом на английский язык книги "Учись...", но не всей книги, а только первой четверти книги. Осталось только направить эту четверть в издательство Springer.

2. Но я этого не сделал, так как переключился на книгу по медицинским алгоритмам, которая поглощает все мое время без остатка.

Цитата:
Как дела с разработкой редактора у Владимира Шелехова, сообщалось, что к разработке привлекается и Виктор Касьянов.
Об этом лучше спросить у Владимира Шелехова.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Четверг, 28 Январь, 2016 09:42 

Зарегистрирован: Вторник, 22 Сентябрь, 2015 20:43
Сообщения: 76
Владимир Паронджанов писал(а):
Цитата:
Как дела с разработкой редактора у Владимира Шелехова, сообщалось, что к разработке привлекается и Виктор Касьянов.
Об этом лучше спросить у Владимира Шелехова.
Разработка дуального (текстового и графического) редактора автоматных программ запланирована на следующий год в рамках работ по гранту РФФИ. Первая задача -- конструирование транслятора с языка автоматных программ на язык Дракон. Проектирование включает три этапа:
    - разработка формальной семантики языка Дракон
    - построение праобраза Дракон-программы в текстовом языке программирования
    - кодирование автоматной программы через примитивы Дракон-программы.

Первоначально планировать описать формальную семантику Дракона через аппарат теории графов. Однако найдено другое более простое решение. Виктор Касьянов в этом участвовать не будет; ему это неинтересно.

Формальная семантика определяет формальное представление структур управления языка Дракон. Это прямая формализация по сравнению с той, которая описана в книге "Учись ..." -- там Дракон-программа определена в проекции на редактор. Это также будет разговор о том, чем Дракон может стать. Предлагается включить новые структуры управления: гиперфункции -- схемы с несколькими выходами, недетерминированные и вероятностные автоматы.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 7 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Вся информация, размещаемая участниками на конференции (тексты сообщений, вложения и пр.) © 2008-2024, участники конференции «DRAKON.SU», если специально не оговорено иное.
Администрация не несет ответственности за мнения, стиль и достоверность высказываний участников, равно как и за безопасность материалов, предоставляемых участниками во вложениях.
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB