Тышову, два момента и всяко-разно (Нью-Васюки)
Текущий.
"Текст сборки примечаний и программного кода формируется в буфере, .." - да, но:
- Полностью из всех блоков собирается в один файл только для примечаний пока (и то с "медвежьей услугой" - см. ниже),
для кода же каждый блок получается в отделный файл, а потом их надо склеивать. Неудобно.
- Прога добавляет свои комментарии в экспортированный текст - а оно надо пользователю? Тем болеe если это код?
Нужна возможность их отключать.
Главный.
"Предусмотрена трансляция с ДРАКОНА в языки программирования 1С7.7, 1С8.1, Делфи, КП"..."может кто то сделает трансляцию для СИ." -вот это, полагаю,
ошибка которая может убить проект- делать трансляцию для каждого языка. Во-первых потому что языков необозримо много. Во-вторых у каждого языка много диалектов. В-третьих они мененяются, развиваются. В-четвёртых каждый из миллиона юзеров в на каждом диалекте каждого языка имеет свой почерк, манеру. То есть задача принципиально неразрешима. Ошибочное направление. Такие попытки были. Всегда оставались незавершёнными- и правильно, люди в конце концов понимали что оказались на ложном пути.
Что вместо этого надо. Трансляцию блоков в обычный текст, один в один
без каких либо дополнений, в один файл. И никаких специальных языков. Универсальность. Это тот случай когда универсальность лучше специализации. Но специализация, "заточка" под язык, нужна.
Оставить специализацию пользователю. То есть вместо трансляции в энное количество языков -
один "язык" определяющий трансляцию (в виде опций, возможно) для пользователя, суть которого
очерёдность экспорта блоков в файл.
Чтобы (например, в каждой точке) пользователь выбирал: сначала что справа, потом что внизу. Или сначала что "да", потом что "нет". Или наоборот. И т.д.
Это тема.
Язык (способ?) экспорта для ДРАКОНа.
_______________________________________________________________________
Всяко-разно.
Есть такие книжки, сюжет которых меняется в зависимости от выбора читателя. Они представляют собой сценарий игры.
"Направо пойдёшь- коня потеряешь, прямо пойдёшь- убитому быть, налево пойдёшь- разведённому быть
". В зависимости от настроек пользователя ДРАКОН выдаст разный сюжет. "ДРАКОН- литература". Генератор сюжетов "для вас, фантасты"
Для содателей компьютерных игр.. и военных игр для генералов?
То есть это может оказаться чем-то весьма серьёзным.
И всё это через эти
правила экспорта, через них и реализовывалась бы
сама универсальная сущность ДРАКОНА.
Но не через трансляцию в какой-либо уже существующий
текстовый искусственный язык программирования, это ошибка.
Эти языки создавались ведь в
текстовую эпоху (которая ещё далека от завершения) и затачивались для удобства именно
текстового проектирования, потому и
правы противники блок-схем (реально владеющие этим текстовым способом проектирования и с этой точки зрения обоснованно считающими ДРАКОН возвратом к "старой моде"), потому и обосновывался как необходимый структурный принцип "один вход- один выход", потому и изничтожалось несчастное GOTO, реализующее как раз ветвь ДРАКОНА, который "одной ногой" уже в другой, в графической эпохе.
"Сейчас совсем нет сообщений о применении редактора"- естественно, его ещё сложно применять. Сырой. И сам ДРАКОН ещё экзотика. Вы сейчас "ледокол". Вам и все шишки, не токмо слава
Закон "а кому это надо -- в этом что-то есть -- кто ж этого не знает" неумолим.